В Вeликoбритaнии нa рeфeрeндумe пoбeду oдeржaли стoрoнники Brexit — выxoдa стрaны из сoстaвa Eврoсoюзa. DW слeдит зa сoбытиями (врeмя мск).
Пo итoгaм рeфeрeндумa, сoстoявшeгoся в чeтвeрг, 23 июня, пoбeду oдeржaли стoрoнники выxoдa Вeликoбритaнии из состава Европейского Союза. В 382 избирательных округах за Brexit проголосовали 17 млн 410 тысяч 742 человека (51,9%), против — 16 млн 141 тысяча 241 человек (48,1%).
++ 18.30 ++
Германия рассчитывает, что в итоге Великобритания получит статус «ассоциированной страны-партнера» Евросоюза. Об этом узнала газета Handelsblatt, получив доступ к внутреннему документу немецкого минфина на случай Brexit.
++ 18.15 ++
Министр иностранных дел Германии Франк-Вальтер Штайнмайер пригласил в субботу в Берлин представителей стран-основателей ЕС. Таким образом, 25 июня в немецкой столице соберутся главы МИД шести стран, которые в 1957 году учредили Европейское экономическое сообщество: Германии, Франции, Италии, Бельгии, Нидерландов и Люксембурга. Встреча была запланирована давно, однако на фоне Brexit и разговоров о необходимости единства в Европе вызвала недовольство. Президент Эстонии Тоомас Хендрик Ильвес считает, что «единство» выглядит как-то иначе.
++ 17.50 ++
Правые популисты в Европе радуются решению британских граждан и надеются на такие же референдумы в своих странах.
Путин не надеется на изменение санкционной политики после Brexit
++ 17.30 ++
Президент России Владимир Путин считает, что Brexit не отразится на санкционной политике Евросоюза в отношении РФ. Впрочем, эксперты Sberbank CIB считают, что это как раз вполне вероятный сценарий, поскольку Лондон был одним из главных идеологов сохранения жестких санкций. Теперь его влияние в ЕС ослабнет.
++ 17.20 ++
Бывший министр финансов ФРГ Пер Штайнбрюк считает, что Brexit «без сомнения навредит» Европе. Результат референдума в Великобритании он назвал «громким сигналом, который должен положить начало большим усилиям, чтобы заново изобрести Европейский союз». В интервью DW Штайнбрюк выразил убежденность, что теперь Германии придется вносить в бюджет Евросоюза больше, чем когда-либо.
++ 16.40 ++
Brexit принесет Великобритании немало внутренних проблем и споров. В Шотландии и Великобритании уже начались разговоры о независимости, поскольку большинство граждан в этих регионах голосовали за сохранение членства в ЕС. Ирландский лоукостер Ryanair объявил в связи с итогами референдума масштабную распродажу билетов из Великобритании в страны Евросоюза.
++ 16.05 ++
Жан-Клод Юнкер заслужил аплодисменты от европейских чиновников, когда на пресс-конференции заявил, что Brexit не означает начала распада Евросоюза. Лидеры ЕС, конечно, сожалеют о решении британцев, но уважают его и призывают Лондон воплотить его в жизнь как можно скорее.
Британской экономике грозит рецессия
++ 15.30 ++
Экономисты не исключают вероятность рецессии в британской экономике после выхода страны из Евросоюза, а также дальнейшее падения фунта. После объявления итогов голосования британская валюта рухнула до минимального уровня с 1985 года. По мнению 70 экспертов, опрошенных агентством Reuters, исход референдума явно ослабит британскую экономику в краткосрочной перспективе.
++ 14.55 ++
Папа римский Франциск назвал результаты референдума «Волей народа».
++ 14.45 ++
Первый министр правительства Шотландии Никола Стерджен назвал «весьма вероятным» проведение нового референдума о независимости от Великобритании. По словам политика, Шотландия хотела бы сохранить место в Евросоюзе.
++ 14:30 ++
Представители стран «большой семерки» намерены в ближайшее время провести телефонную конференцию, чтобы обсудить Brexit.
++ 14.25 ++
Федеральный президент Германии Йоахим Гаук (Joachim Gauck) призвал европейцев устремить взгляд в будущее. Предстоящий выход Великобритании из ЕС, по его словам, отнюдь не означает «начала конца Европейского Союза». Это скорее начало новых усилий, связанных с защитой ЕС и его ценностей, а также начало нового пути, сопряженного с необходимостью проведения реформ, подчеркнул глава государства во время своего визита в Болгарию.
++ 12.43 ++
Канцлер ФРГ Ангела Меркель (Angela Merkel) назвала «переломным моментом в Европе» итоги референдума в Британии. «Говорить не о чем. Сегодняшний день стал переломным моментом для Европы, переломным моментом для европейского процесса объединения», — заявила Меркель в Берлине. Она при этом предостерегла от того, чтобы сейчас делать «быстрые и простые выводы» из произошедшего.
++ 12.41 ++
Председатель Еврокомиссии Жан-Клод Юнкер отверг предположения, что Brexit будет способствовать дезинтеграции ЕС.
++ 12.37 ++
Президент Франции Франсуа Олланд сожалеет о решении жителей Великобритании. «Нет» от британцев — это большой вызов для Европы, заявил Олланд.
++ 12.30 ++
Бывший мэр Лондона Борис Джонсон, один из наиболее рьяных последователей идеи Brexit, заявил, что британский народ «высказался за демократию в Великобритании и в Европе». Он вновь подчеркнул, что нет нужды «быть частью федеральной системы правительства, базирующегося в Брюсселе». По его мнению, у Лондона сейчас есть «славная возможность» адаптировать законодательства, включая налоговое, в соответствии с нуждами Великобритании. «ЕС — это благородная идея, которая более не подходит стране», — заявил также Джонсон. Вместе с тем экс-мэр Лондона полагает, что перемены не наступят быстро. «Великобритания останется великой европейской силой. Мы не можем повернуться к Европе спиной», — сказал также политик.
++ 13.10 ++
Испания хочет вернуть себе Гибралтар. Население британского анклава, расположенного на юге Испании, большинством голосов проголосовало против выхода Великобритании из ЕС. Глава МИД Испании Хосе Мануэль Гарсиа-Маргальо выступил за совместное британско-испанское управление Гибралтаром. Но только на переходный период, после чего он должен полностью перейти под контроль Мадрида.
++ 13.00 ++
В Кремле рассчитывают, что после Brexit руководство Великобритании пересмотрит подходы к отношениям с Россией. «Надеемся, что в новых реалиях все-таки понимание необходимости выстраивания добрых отношений с нашей страной возобладает», — заявил журналистам пресс-секретарь президента РФ Дмитрий Песков, отвечая на вопрос, как выход Великобритании из ЕС может отразиться на российско-британских отношениях.
++ 12.45 ++
Более 60 тысяч голосов набрала в Великобритании петиция, авторы которой призывают провести в стране второй референдум. Суть инициативы в том, что ни одна из сторон на волеизъявлении о Brexit не набрала 60 процентов, а явка не достигла 75 процентов. Если петиция наберет 100 тысяч подписей, ее могут отправить на обсуждение в парламент.
++ 12.37 ++
После решения о Brexit в НАТО подтвердили, что намерены расширять сотрудничество с ЕС. Подробности будут уточнены на саммите альянса, который пройдет в июле в Варшаве. «Вместе мы можем держать на более высоком уровне наши общие ценности и поддерживать безопасность наших народов», — заявил генсек НАТО Йенс Столтенберг.
++ 12.30 ++
Председатель Христианско-социального союза (ХСС) Хорст Зеехофер (Horst Seehofer) потребовал проведения реформ в ЕС. По его словам, Евросоюзу следует отказаться от «централизации и уравниловки». Зеехофер считает, что Евросоюз должен стать «ближе к своим гражданам».
++ 12.25 ++
Вице-канцлер ФРГ Зигмар Габриель (Sigmar Gabriel) из-за результатов референдума в Великобритании отменил запланированный на грядущий понедельник визит в Москву. «Плохой день для Европы», — прокомментировал он ранее в своем Twitter итоги голосования в Великобритании
++ 12.15 ++
Глава британского Центробанака Марк Карни заявил, что его ведомство будет содействовать стабилизации рынка. На эти цели банк готов выделить около 250 миллиардов фунтов.
++ 12.10 ++
Министр иностранных дел РФ назвал итоги британского референдума «внутренним делом английского народа». «Есть арифметические данные референдума, это воля народов Великобритании», — сказал Лавров.
++ 11.48 ++
Глава МИД ФРГ Франк-Вальтер Штайнмайер (Frank-Walter Steinmeier) пригласил своих коллег из Франции, Нидерландов, Италии, Люксембурга и Бельгии — на переговоры в Берлин. Встреча может состояться в субботу, 25 июня, на вилле «Борзиг».
++ 11.42 ++
Председатель парламентской фракции партии «Альтернатива для Германии» в федеральной земле Тюрингия Бьорн Хёке (Björn Höcke) по результатам референдума в Великобритании потребовал проведения аналогичной процедуры в Германии.
++ 11.27 ++
Кандидат в президенты США Дональд Трамп назвал «фантастическими» результаты референдума в Великобритании. В результате Brexit, заявил политик, находящийся в Шотландии, «британцы вернули себе контроль над своей страной».
++ 11.20 ++
Федеральный канцлер Австрии Кристиан Керн считает, что Brexit ощутимо ослабит Евросоюз. «Европа потеряет свое значение и место в мире», — отметил политик.
++ 10.50 ++
Комментируя итоги референдума в Великобритании, президент Украины Петр Порошенко заявил, что Евросоюзу необходимо предотвратить активизацию евроскептиков.
++ 10.43 ++
Европейский Союз должен реформироваться, считает премьер-министр Италии Маттео Ренци. «Мы должны изменить ЕС, чтобы сделать его более человечным и более справедливым. Но Европа — это наш дом, это наше будущее, «, — написал политик в своем Twitter.
++ 10.25 ++
Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон объявил об отставке.
++ 09.45 ++
Глава счетной комиссии Великобритании Дженни Уотсон объявила в Манчестере официальные результаты референдума. За выход Соединенного Королевства из ЕС проголосовали 17 410 742 избирателей (51,9 процента). 48,1 процент избирателей (16 141 241 человек) высказались за сохранение страны в Евросоюзе.
++ 09.33 ++
Экс-посол США в России Майкл Макфол назвал президента России Владимира Путина победителем референдума в Великобритании. «Потрясен результатами голосования по Brexit! Проигравшие: ЕС, Великобритании, США, те, которые верят в пользу сильной, единой, демократической Европы. Победители: Путин», — написал он в своемTwitter.
++ 09.30 ++
Немецкий биржевой индекс Dax может упасть до рекордной за последние 8 лет отметки. В данный момент его падение на торговой площадке Lang & Schwarz составило около 11 процентов.
++ 09.15 ++
Министр иностранных дел Великобритании Филип Хаммонд заявил, что премьер-министр Дэвид Кэмерон не планирует покидать свой пост. «Премьер-министр ясно дал понять, что останется главой правительства и выполнит волю народа», — пояснил Хаммонд в эфире канала Sky News.
++ 09.10 ++
Лидер британской партии евроскептиков — Партии независимости Соединенного Королевства (UKIP) — Найджел Фарадж требует отставки премьер-министра Великобритании Дэвида Кэмерона. По его мнению, лучшей кандидатурой на этот пост является бывший мэр Лондона Борис Джонсон.
++ 09.05 ++
Закончился подсчет голосов. В результате за выход Великобритании из ЕС проголосовали 17 410 742 (51,9 процентов избирателей от числа принявших участие в референдуме). За сохранение страны в составе ЕС высказались 16 141 241 британцев (48,1 процента).
++ 08.50 ++
Глава МИД Франции Жан-Марк Эро назвал «печальными» результаты референдума о выходе Великобритании из ЕС.»Печально для Соединенного Королевства. Европа продолжит двигатьсявперед, но она должна отреагировать и вернуть доверие людей. Это необходимо», — написал он в своем Twitter.
++ 08.40 ++
Председатель Европарламента Мартин Шульц (Martin Schulz) заявил о готовности Брюсселя к выходу Великобритании из состава ЕС. Шульц считает, что процесс переговоров о выходе начнется быстро. «Мы подготовлены к Brexit», — подчеркнул он в интервью немецкому телеканалу ZDF.
++ 08.30 ++
Глава французской праворадикальной партии «Национальный фронт» Марин Ле Пен приветствовала итоги референдума в Великобритании и предложила провести аналогичное голосование и в других странах. «Это — победа свободы. Как я говорю уже несколько лет, необходимо провести аналогичные референдумы во Франции и в других странах ЕС», — написала она в своем Twitter.
++ 08.25 ++
За выход Великобритании из ЕС отдали голоса более 17 млн британцев. Осталось объявить результаты всего по 4 избирательным округам.
++ 08.07 ++
Глава МИД Германии Франк-Вальтер Штайнмайер (Frank-Walter Steinmeier) заявил о том, что разочарован результатами референдума о Brexit. «Новости, приходящие из Великобритании, поистине разочаровывающие. Это печальный день для Великобритании и Европы»,- передает его слова официальный Twitter МИД ФРГ.
++ 08.05 ++
Согласно подсчетам подавляющего большинства бюллетеней противникам выхода Великобритании из ЕС уже не удастся догнать своих соперников.
++ 07.50 ++
На фоне сообщений об итогах голосования курс британской валюты — фунта стерлингов — по отношению к американскмоу доллару снизился на 11,1 процента. Это самый низкий показатель за последние 30 лет.
++ 07.30 ++
Подсчитано 90 процентов бюллетеней. Разрыв между лидирующими сторонниками и противниками Brexit составил более миллиона голосов.
++ 06.50 ++
Обработаны 84 процента бюллетеней. За Brexit выступают 51,6, против — 48,4 процента участников референдума.
++ 06.43 ++
Цены на нефть на азиатских биржах в пятницу упали примерно на 5 процентов в ожидании результатов референдума в Великобритании.
++ 06.24 ++
По результатам подсчета 70 процентов голосов за выход из ЕС высказались 51,6 процента британцев. Против — 48,4%.
++ 06.15 ++
По официальным данным, в референдуме приняли участие 72,1 процента британских избирателей.
++ 06.12 ++
Курс фунта стерлинга упал почти на 9 процентов до самой низшей отметки за последние 30 лет, один фунт стоит 1,34 доллара США.
++ 05.36 ++
В столице Шотландии Эдинбурге сторонников ЕС оказалось почти в три раза больше, чем поддерживающих Berxit.
++ 05.34 ++
После подсчета половины голосов (в 171 из 382 округов) вновь перевес на стороне приверженцев Brexit (51,3%). Против выхода Британии из ЕС 48,7 процента участников референдума.
++ 05.01 ++
За пребывание в ЕС проголосовали 50,5 процента британцев, по результатам обработки бюллетеней в 100 округах, включая голоса участников референдума в Северной Ирландии. Сторонников Brexit — 49,5 процента.
++ 04.42 ++
Подсчитаны голоса в 75 округах из 382, включая голоса участников референдума в Северной Ирландии, опубликованные BBC. Теперь впереди противники выхода Великобритании из ЕС. Они получили 51,3 процента голосов, сторонники Brexit- 48,7 процента.
++ 04.15 ++
По результатам обработки бюллетеней в 41 округе евроскептики получили 52,7 процента, сторонники пребывания Британии в Евросоюзе — 47,3 процента голосов.
++ 03.52 ++
Сторонники Brexit продолжают лидировать после подсчета голосов в 15 округах. За выход из ЕС проголосовали 51,7 проценита участников референдума.
++ 03.10 ++
После обработки бюллетеней в 9 из 382 округов сторонники выхода Великобритании из ЕС набирают 53,9 процента голосов.
++ 03.05 ++
Как следствие обнародования результатов плебисцита в пяти округах фунт стерлингов и евро резко упали по отношению к доллару США.
++ 03.00 ++
После подсчета голосов в пяти избирательных округах сторонники Brexit вырвались вперед с разницей в полпроцента — 50,5. Результаты на северо-востоке Англии удивили аналитиков, пророчивших в этом регионе существенное превосходство поборникам Евросоюза, передает агентство Reuters.
++ 02.23 ++
Согласно официальным данным, в трех избирательных округах из 382 за выход из Евросоюза проголосовали 43 процента участников британского плебисцита, а против Brexit — 57 процентов.
++ 01.40 ++
Подсчитаны голоса на референдуме в британской заморской территории Гибралтаре — первом из 382 округов Великобритании. Там за выход из ЕС проголосовали 823 (4%) участника, против — 19322 (96%).
++ 00.35 ++
Глава одной из ведущих в Великобритании компаний маркетинговых исследований Ipsos MORI Бен Пэйдж сообщил, что, согласно их последнему опросу, проведенному в среду и четверг, 54 процента респондентов выступали за членство Соединенного королевства в Евросоюзе, а 46 — за выход из его состава. Опрос не репрезентативный.
++ 00.30 ++
После заявления лидера Партии независимости Соединенного королевства Найджела Фараджа о вероятной победе противников Brexit курс фунта стерлингов вырос на один процентный пункт по отношению к доллару США, передает агентство Reuters.
++ 00.20 ++
Глава британской Партии независимости Соединенного королевства Найджел Фарадж, один из лидеров движения за выход Великобритании из ЕС, заявил в эфире телеканала Sky News, что, по всей видимости, референдум завершится в пользу дальнейшего пребывания государства в Евросоюзе.
++ 00.17 ++
Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон поблагодарил участников референдума, проголосовавших за то, чтобы Соединенное королевство оставалось «сильнее, безопаснее и благополучнее» в составе ЕС.
++ 00.15 ++
Согласно первому опросу социологического института YouGov, большинство британцев проголосовали за то, чтобы государство осталось в составе Евросоюза. При этом 52 процента респондентов высказались против выхода из ЕС, а 48 процентов — за Brexit. Результаты этого опроса были обнародованы телеканалом Sky News после закрытия участков для голосования. Подчеркивается, что это не экзитпол, и его данные не являются репрезентативными.
++ 00.00 ++
Участники референдума о дальнейшем пребывании Великобритании в Евросоюзе отдали свои голоса. Пункты голосования закрыты, начался подсчет бюллетеней.
смотрите также:
Эта новость также на сайте Deutsche Welle.